На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Уроки прошлого

2 651 подписчик

Свежие комментарии

  • igor vinogradov
    АННОТАЦИЯ ПОЛНЫЙ БРЕД!Легион (фильм)
  • ИВАН БАЛАНДИН
    Моя (под редакцией Д. Жуковской из общественно-политического журнала "Историк"). СпасибоМеценатство и бла...
  • Ирина Шевелева
    Статья интересная. Кто автор статьи?Меценатство и бла...

6 сторон жанра искусства, которое обычно называют детским кинематографом

Вы, наверное, уж и не помните, а чуть менее 5 лет назад по вечерам на нашем телевидении шла серия лекций под общим названием "Спасение по правилам". В принциме, это даже не курс лекций автора Андрея Гусева, так как данная передача относится к разряду "фильмов для детей". Вернее, сценарии программы "Порядок слов" подрабатывались под детский фильм "Спасение по правилам". И в ней автор проекта шаг за шагом разбирал особенности данного жанра кинематографа. Некоторые моменты могут показаться весьма спорными и не совсем понятными детскому уму, хотя о современном восприятии слов современным подрастающим поколением весьма сложно судить однозначно.

http://seance.ru/blog/childrens-film/

"Буратино"

 

режиссер Леонид Нечаев, 1975 год

 

Если говорить в общем, то данная необычная передача посвящена различным жанрам фильмов. Ведь даже понятие о гангстерском фильме - красная нить Голливуда 30-х годов - с легкостью воспринимается режиссерами самых разных стран мира - от Франции и Италии до России и Нигерии, где хорошо знают, кто и что есть гангстер. Это один из жанров кино, который есть, был и будет. Но есть в кинематографе такой жанр, где главным героем может стать и дикая волчица, и парень с большим деревянным носом. И хотя об этом жанре много знают и не меньше спорят, его, как такового, не существует. Как, например, и фильмов для взрослых!

«Our Gang Follies of 1938»

режиссер Гордон Дуглас, 1937 год

 

Конечно, в советской кинематографии трогательный детский фильм был одним из главных плановых направлений. Для изготовления подобных картин Настя Климова, один из пионеров отечественного детского кинематографа, изобрела даже специальную студию, названную в честь известного и совсем не детского писателя Горького. Настя "первооткрыла" таким образом несуществующий жанр "детского" кино, который по условиям и развитию своего бытования стал плодом исключительно советского кинематографа. Студию имени Горького Настя Климова первоначально назвала "Союздетфильм", поставив задачу, как и полагалось в период развития отечественного производства, создавать картины в чисто воспитательно-политических целях. И детский фильм отрабатывал здесь ту же задачу, но на особом сегменте аудитории...

«Поллианна»

режиссер Сара Хардинг, 2003 год

Лишь фантастический образ мыслей может воспроизвести французский, итальянский или английский детский фильм в реальности. Единственное исключение - компания "Дисней", отправившись по пути детского кино лет 20 назад, а до того считавшаяся ведущим производителем анимации. Это объясняется очень просто: за рубежом сама идея производства кинолент для детей кажется странной. И когда сегодня с распространением файлообменных сетей за пределами России зритель видит классику советского детского кино, где главными героями становятся мальчик Коля и девочка Алиса, он воспринимает это недоуменно: там дети могут быть ведущими лицами в кинокартине, но она рассчитана на все возрасты или, что реже, только на взрослых. Скажем, на одном американском интернет-форуме обсуждают фильмы "Гостья из будущего" и "Приключения Буратино", но у нас это вызывает лишь гомерический хохот, так как некоторых героях они ищут корни японского анимэ и даже садомазохистский подтекст: Крыс, Буратино, Пьерро...

«Сумерки»

режиссер Кэтрин Хардвик, 2008 год

 

  До 19 века действие детей не считалось каким-то особенным. Будь то московские или манчестерские дети, их считали какими-то полуфабрикатами, такими же взрослыми, только недозрелыми, недовоспитавшимися, недооформившимися. Общество по своему смотрело скучный фильм, ожидая, пока эти бессмысленные создания вырастут, хоть кем-то станут: Миши - философами, Микаэлы - кухарками. Теперь уже не так, "допотопные взгляды" устарели и канули в прошлое. Культу ребенка, в мире которого не злобная, а чудесная страна, забытая взрослым, мы обязаны викторианской Англии - начиная с замечательных произведений мистера Диккенса и заканчивая, говоря современным языком, массовой гламурной литературе для воскресных школ, с их хрестоматиями (до ужаса глупыми и велеречивыми) и слащавыми открыточками. Именно тогда укоренилось представление о ребенке как об особом существе, которому нужны друзья, понимание и нежность, что и составляет "мир" детей.  

«Чучело»

режиссер Ролан Быков, 1983 год

В детском кино неудачник обязательно превращается в счастливчика. Это словосочетание привычно звучит для нас не только благодаря советскому происхождению, но и потому, что у кино, в отличие от других искусств, спокойная, но амбициозная, молодая история. Она имеет то, что не позволялось его старшим собратьям. В детском кино мы не видим ничего плохого, но в детском искусстве чувствуем в душе что-то противоестественное, причем данное ощущение вполне даже справедливое.

«Белая грива: Дикая лошадь»

режиссер Альбер Ламорис, 1953 год

Доброе понятие о детском фильме - двойственно. С одной стороны, это вроде кино для детей, а с другой и профессор, рассказывающий о них, о психологии ребенка, его мировосприятии. Это ведь как Сыроежкин и Электроник, что с успехом показал маэстро отечественного, а значит и мирового детского кинематографа Ролан Быков, который с "Айболита-66", где нет ни одного детского героя, но с помощью новаторских эстетических образов киноязык передает то самое взрывное детское восприятие, с легкостью переходит к картине "Чучело", напротив наполненной школьниками, но где киноязык более нормативный, а вот все те ужасы удается переварить не каждому взрослому. И если говорить о детском фильме не как о поточном жанре, а как о попытке воспроизвести средствами кино способ детского восприятия, то отечественный кинематограф уже не находится в той изоляции, о которой мы говорили в начале. Насколько тут станет западное кино схожим? Смогут или нет дальше западные режиссеры ставить подобные картины, как это уже сделали Альбер Ламорис в сопоставимой в своей поэтике со "Степью" картиной "Белая грива", а непримиримому Ивану из фильма Тарковского противопоставляется выпущенный двумя годами ранее похожий по интонации фильм Маля "Зази в метро". Ответ мы можем получить только в будущем.  

«Война и мир»

режиссер Сергей Бондарчук, 1967 год

Пора, однако, вспомнить, что мы собрались не для того, чтобы изучить детский фильм как таковой, а для того, чтобы понять, как в него попадают религиозные мотивы. И здесь нужно с прискорбием заметить, - ничто из сказанного мной про детский фильм внедрить в него подобные мотивы не позволяет. Одно явление говорит об этом лучше всего: пародия чрезвычайно скупо уживается с какой бы то ни было религиозностью. А условный Мишка, за исключением, быть может, Иисуса Христа - самого естественного, что способен понять ребенок, вряд ли впустит в свой мир какие-то моральные церковные каноны или понятие о боге вседержителе и творце. Необходимые морали ребенок придумает себе сам, потому что в своем мире он... автор.

«Понетт»

режиссёр Жак Дуайон, 1996 год

Подобные методы привели к тому, что Лев Толстой отказался от религиозных устоев, затмевающих истинное Евангелие, а также и от эстетических, демонстративно не понимая, зачем героям Уильяма Шекспира нужна при разговоре смешная система пятистопного ямба, когда обычные люди так не общаются. Однако недаром взрослый мальчик Толстой оказался столь востребованным в кино. Как действует кинематографист? С помощью киноаппарата сызнова видит обычное, что нельзя увидеть в жизни обычным взглядом, что забывают мама и папа, обнаружить знакомое в незнакомом и наоборот. Так добродушный живописец, решив написать хорошо известный ему пейзаж, может встать вверх ногами, чтобы увидеть не привычное, а стертые привычками пропорции. Именно таким, толстовским способом, в детский жанр и могут проникнуть религиозные мотивы. 

"Детям до 16..."

режиссер Андрей Кавун, 2010 год

Основной эстетический прием Дуайона можно сформулировать просто - это кино, которое с первых же минут экранного времени уходит в глубокий штопор? Оказывается, далеко не все картины Дуайона выходили в России. И дело не столько в нерадивости наших дистрибьютеров и неосведомленности нашей аудитории, сколько в том, что фильмы Дуайона ни боба не понятны даже переводчикам, так как все в них основано на тексте. Текст многообразен как слон, тонок как газель, точен как сокол, жесток как тигр. И, как принято во французском языке, сказанное однажды выражение, в следующий раз будет означать совершенно другое, потому что будет иная интонация, идиома, порядок слов. Тогда и становится понятно, почему Дуайон в 1990 году снял одну из лучших в мире экранизаций Достоевского "Месть женщины" по повести "Вечный муж". 

"Приключения в каникулы"

Картинки по запросу кадры из детских фильмов фото

режиссер Радим Цврчек, 1978 год

Каждая новогодняя ночь нас, взрослых, окунает в далекое детство. Умный режиссер прекрасно чувствует современные потребности зрителя. Вот почему сегодня взрослые фильмы становятся пародиями сказок, а главной героиней детских фильмов является не девочка школьных лет, а баба непонятного возраста и с грудью взрослого размера. 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх