На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Уроки прошлого

2 651 подписчик

Свежие комментарии

  • igor vinogradov
    АННОТАЦИЯ ПОЛНЫЙ БРЕД!Легион (фильм)
  • ИВАН БАЛАНДИН
    Моя (под редакцией Д. Жуковской из общественно-политического журнала "Историк"). СпасибоМеценатство и бла...
  • Ирина Шевелева
    Статья интересная. Кто автор статьи?Меценатство и бла...

Перевели надпись с оружия хазарского воина и очень сильно удивились. Кто и зачем написал это

Перевели надпись с оружия хазарского воина и очень сильно удивились. Кто и зачем написал это

Этот пост я публикую, можно сказать, повторно, так как первая попытка оказалась крайне неудачной: статья попала под ограничения и навлекла на весь канал бан, который продлился целых две недели и не закончился, пока я не удалил злополучную статью, которой, видимо, задел очень щепетильную тематику.

Хотя я и писал, что пост о непростой истории старинного оружия и рассказывал о надписях, которые были сделаны 1200 лет назад во времена расцвета Хазарского каганата - государства, которое было известно своими непростыми взаимоотношениями с молодой Русью. Да и в целом можно сказать, что воинственные хазары были не очень дружелюбны к своим соседям и успели поучаствовать в разных конфликтах с соседями. Так как хазары находились постоянно в состоянии войны, то их государство можно считать очень воинственной державой Средневековья. Не удивительно, что у хазар возник своеобразный культ оружия, и они были отличными оружейниками. Их сабли и топоры-секиры находят по всей Европе. Во все времена воины стремились украсить своё оружие и тем самым выделиться, что называется, из толпы, поэтому даже на самых частых образцах оружия древних воинов можно было увидеть своеобразные автографы их хозяев - надписи.

Надписи делали на саблях и доспехах, но я в этом посте хочу рассказать о другом оружии - это бронзовый кистень. Кистень - это оружие ближнего боя, а именно - дробящее оружие. Такой кистень использовали на длинном кожаном шнурке, в окончании которого была рукоять. Такое оружие крайне опасное и трудно отразимое. Кистени разных форм и изготовленные из разных материалов широко применялись хазарами, позже, как показывает история, это оружие перекочевало на Русь и применялось казаками вплоть до 19 века.

Вот такой бронзовый кистень и нашёл один знакомый парень. Посреди леса, на большой глубине покоилась вот такая вещь.

При отчистке от грязи выяснилось, что по всему диаметру древнего оружия нанесена надпись странными и мало понятными письменами. Этот факт очень сильно удивил хозяина предмета, так как с таким он столкнулся впервые. Перевести или просто даже перечитать с ходу её не удалось, потому что даже не было понятно, что это за язык. На одном известном форуме кладоискателей было сделано предположение о том, что надпись сделана на древнееврейском языке. Дело в том, что верхушка многонационального Хазарского Каганата приняла в 7 веке иудаизм, как основную религию. Но позже выяснилось, что это не так. Уже к первому посту пришли сразу же люди, которые сообщили, что надписи сделаны древнетюркскими рунами. Такой метод письма был распространён в Хазарии, и археологи очень часто находят письменные памятники такого рода. Мало того, выяснилось, что благодаря написанной транскрипции, носители тюркских языков вполне могут не только прочитать, но и перевести смысл надписи на оружии.

Как потом выяснилось, надписи на такого рода оружии встречаются достаточно часто, и в сети удалось найти подобный кистень с надписью на тюркском, но вот смысл надписи был немного другой

Итак:

Эту надпись можно прочитать, как: "пешься агпап каным (бу/шу-шул", что в переводе с тюркского можно прочитать, как "Обжигать до бела кровью". Очень похоже на девиз средневековых рыцарей, согласитесь.

В прошлом посте я писал, что эта надпись достаточно жестокая, но Яндекс решил, что это не так. А как вы считаете?

Благодаря комментаторам, удалось прочитать и перевести ещё одну надпись на подобном оружии. Она немного отличается смыслом, хотя и очень похожа

Эту надпись можно перевести так: "Пусть стучит в жилах кровь, и слышен крик". Но можно и ошибаться, так как у этой надписи, в отличии от первой, было несколько близких по значению переводов. Но смысл примерно понятен. Вероятнее всего, это так же девиз, но, возможно, что это и своеобразный призыв к действию.

Согласитесь, две надписи очень похожи смыслом и особой доброжелательностью не отличаются.

Хотя, надо понимать, что "понты" были всегда и во все времена, и воспринимать эти надписи лучше всего с позиции именно своеобразных "понтов" того времени. Но, возможно, эти надписи носили дугой смысл, нам не очень понятный, например, это была своеобразная молитва перед боем, так как часть хазар оставались ещё долгое время язычниками.

Также в комментарии к первому посту, который пришлось удалить из-за цензуры, пришёл человек, который сказал, что у него так же был подобный предмет на котором была надпись рунами, которую на профильном форуме её перевели так: "Купай его в крови". Как видите, во всех трёх случаях связующим словом здесь проходит "кровь", поэтому эти надписи между копателями и начали называть "кровавыми", так как они словно призывали к кровопролитию. Но, скорее всего, это немного не так, потому что наше понимание этих надписей в корне может отличаться от того, что вкладывали в него хазарские воины.

А что вы думаете о подобных надписях? Что это: девиз, молитва, своеобразные "понты", а может древняя награда для заслуженного воина?

Возможно, такая надпись была частью какого-то древнего культа, возможно же, - просто дань моде. А что вы думаете: какая версия более состоятельна?

Мы всегда рады новым подписчикам, если Вам понравился наш пост то поставьте лайк он поможет нам в продвижении материала.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх